|
|
|
|
|
Cuvinte
cautate frecvent |
|
românia, italia, minoritati,
asociatie, italieni, deputat, european, presa, national , administratia,
drepturi, decizie, politici, international, secretar de stat,
protocolul, patrimoniului, document, consiliu, comitet director |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
REVISTA "SIAMO DI NUOVO INSIEME" |
|
A apărut ultimul număr
al revistei "SIAMO DI NUOVO INSIEME".
Începând
cu luna august 2008, revista “Siamo di nuovo
insieme” va putea fi citită şi
on-line în cadrul site-ului Asociaţiei
RO.AS.IT., fapt ce va permite un acces mai larg
şi mai facil la reflectarea problemelor şi
activităţilor minorităţii
italiene, precum şi largirea ariei de impact
şi comunicare natională şi internaţională.
Aşteptăm articolele
Dumneavoastră la următoarele adrese
de e-mail:
siamodinouvoinsieme@roasit.ro, gtarabega@yahoo.com
SUMAR
nr.8 / 2008 |
|
EDITORIALE�/
EDITORIAL |
�nvăţăm�ntul
�n limba maternă |
|
�EVENTI /
EVENIMENTE |
2008 � L�anno Pavese.Cesare
Pavese, poetul de Michele Vicolo |
Pavese al Salone del
libro di Torino di Mara Chiriţescu |
Anul internaţional
Puccini - 150 de ani de la naştere.Giacomo
Puccini şi arta m�nuirii sentimentelor
de Cristina Bohaciu S�rbu |
Interviu cu Oana Marinescu,
director general pentru Comunicare
şi Diplomaţie Publică,
Ministerul Afacerilor Externe |
|
CULTURA / CULTURA |
Ştefan Petică
� un poet �ndrăgostit de Italia
de Emanuele Leoni |
Dialogo interculturale
tra Italia e Romania all�Associazione
Flacăra di Daniele
Giordano |
Torino. Don Giovanni
de Mozart �n viziunea rom�nilor de
Cocu Adalciza |
Seară italiană
cu Brigata Torquemada, la Fălticeni
de Ioana Grosaru |
Festivalul internaţional
de film şi arheologie Tropaeum
Traiani de prof. dr. Arh. Sorin
Vasilescu |
Roma � 2000 de ani
de latinitate |
|
SOCIETA� /
SOCIAL |
Italieni de ieri: Investiţii
italiene �n Banat (II) de Val Corduneanu |
Voluntari italieni
�n Parohia Catolică Mater Dolorosa
de Gabriela Tarabega |
Suoni di primavera
la Tulcea de Andreea Dell�Agnolo |
Condiţia emigrantului
italian (VII) de Nicolae Luca |
Fişier de Nicolae
Luca |
|
GIURIDICA/ECONOMICA/FINANZIARIA
/ �JURIDIC |
Consultaţii juridice
cu Mircea Grosaru |
|
PASSEGIATTE
ITALIANE |
Michelangelo la Roma
de Gabriela Tarabega |
|
NOTIZIE/ŞTIRI
|
Cea de-a patra ediţie
a Dialogului intercultural şi
interetnic: Cesare Pavese � 100 de
ani de la naştere |
Limba italiană
ca limbă maternă la Craiova |
Reuniunea Comisiei
de Invăţăm�nt şi
Tineret |
Antonello da Mesina
la Muzeul Naţional de Artă |
|
|
|
|
|
|
INTERVIU
De vorbă cu Oana Marinescu,
director general pentru Comunicare şi
Diplomaţie Publică,
Ministerul Afacerilor Externe |
Reporter:
De mai bine de un an de zile, ştirile
despre România din presa italiană
sunt preponderent negative şi se referă
în mod special la infracţiuni.
în acelaşi timp, în peninsulă
există o comunitate de români
de aproximativ 900.000 de oameni, perfect
integraţi în societate. Ce putem
face pentru aceşti români?
Oana
Marinescu: Mă bucur că
puneţi întrebarea la persoana
I plural, pentru că ceea ce putem face
împreună este mult mai mult decât
ceea ce poate face separat o instituţie
a statului (fie ea şi Ministerul de
Externe), sau o asociaţie neguvernamentală,
un ziarist care vrea să scrie şi
altceva decât ştiri negative,
sau un simplu cetăţean. Revenind
la întrebarea dvs, dacă vă
aşteptaţi cumva ca cineva să
organizeze o acţiune de anvergură,
care să şteargă ca un burete
tot ce s-a spus despre români în
ultima vreme, acest lucru nu este posibil.
însă putem începe cu lucruri
mici, pe care le poate face fiecare dintre
noi, în viaţa de zi cu zi, şi
cu proiecte de un nivel mai mare, în
care să colaboreze instituţii
ale statului şi sectorul neguvernamental.
şi am să vă dau câteva
exemple: la nivel individual, modul în
care se comportă fiecare român
în Italia contează în percepţia
publică asupra comunităţii
româneşti. Dacă italienii
au o experienţă personală
pozitivă cu românii din viaţa
lor, atunci imaginea pe care şi-o formează
despre ei va contrabalansa imaginea negativă
pe care şi-o pot forma citind ştiri
negative. La nivelul asociativ, ştiu
că există foarte multe asociaţii
de români în Italia, răspândite
pe teritoriul întregii ţări.
Fiecare dintre acestea, dacă derulează
un proiect cu impact, va avea rezultate
bune pentru toţi românii. La nivel
guvernamental, vă pot da un exemplu
concret de campanie derulată cu fonduri
publice şi private. Este vorba de o
campanie iniţiată de Ministerul
de Externe, care se va derula în Italia
între 28 septembrie şi 9 octombrie,
şi care va fi finaţată atât
din fonduri guvernamentale, cât şi
din fonduri de la companii. Chiar şi
Asociaţia Italienilor din România
ne va sprijini.
Rep.: Cui
se adresează această campanie?
O.M.: Campania
este gândită pe două niveluri.
în primul rând, încercăm
să atingem publicul general italian,
prin organizarea de evenimente în spaţii
publice, în pieţe principale din
Torino (Piaţa Castello), Milano (Piaţa
Domului) şi de la Roma. Vom umple aceste
pieţe cu spectacole care să reprezinte
valorile şi specificul românilor.
Rep.: înţeleg
că titlul campaniei este Piazza di
Romania�
O.M.: Da,
pentru că mizăm pe aceste evenimente
în spaţiu deschis care să
ducă mesajul nostru direct şi
nemediat către cetăţenii
cărora ne adresăm. Vrem să
le arătăm italienilor ce muzică
ne place, ce dansuri dansăm, ce teatru
privim şi vrem să îi convingem
să trăiască împreună
cu artiştii noştri acele emoţii
pozitive pe care le creează astfel
de reprezentaţii. Mesajul nostru cheie
va fi că ne leagă mai multe lucruri,
decât cele care par să ne separe.
Adică vrem să le arătăm
că avem valori şi gusturi similare.
Rep.: Ce evenimente
vor fi organizate?
O.M.: La Torino
şi la Milano vom ocupa câte o
piaţă centrală de dimineaţă
până seara. La Milano, va fi chiar
mai mult de o zi. Vor fi demonstraţii
de meşteşuguri populare, teatru
pentru copii (Păcală în limba
italiană), teatru de stradă, o
fanfară, muzică pop (vom avea
concerte cu Sistem şi cu Alexandru
Bălănescu Quartet). La Roma, conceptul
va fi diferit. Aş vrea să păstrez
deocamdată elementul surpriză
pentru acest eveniment, spunându-vă
doar că va fi pe 4 octombrie. însă
ceea ce vreau să subliniez este mesajul
cu care merg aceste evenimente: sunt mai
multe lucruri care ne leagă decât
cele care ne despart.
Rep.: Spuneaţi
mai devreme că proiectul a fost gândit
pe două niveluri. înţeleg
că un nivel este cel de piaţă
publică. Care ar fi al doilea?
O.M.: Avem
în egală măsură o serie
de evenimente prin care încercăm
să atingem un public specializat care,
la rândul său, poate fi un bun
promotor al României. Vom organiza
sau vom patrona diverse evenimente în
spaţiu închis, cum ar fi dezbateri
la care să participe formatori de opinie
din cele două ţări, reprezentanţi
ai mediului de afaceri, elite culturale
şi academice. Vom patrona o serată
aniversară dedicată celebrului
coregraf român din Italia, Gheorghe
Iancu, care se va desfăşura la
Milano.
Rep.: Ce rol
vor avea aceste evenimente în perspectiva
summitu-lui guvernamental din Italia, din
9 octombrie?
O.M.: Desigur
că întreaga campanie va sprijini
acel summit din punctul de vedere al comunicării
publice. Sperăm să ajutăm
opinia publică italiană să
înţeleagă de ce este important
acel summit guvernamental atât pentru
Italia, cât şi pentru România.
|
sus
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|